En , el doblaje logró capturar a la perfección la esencia cómica y frenética del protagonista. La voz de Chowder, un aprendiz de chef glotón, torpe pero de buen corazón, se volvió icónica. Esta temporada estableció los running gags que definirían la serie: la obsesión de Chowder por la leche condensada (o "lechera"), su mascota/amigo Kimchi (una nube apestosa pero adorable), y las constantes metáforas visuales como la "vaca de bolsillo" o el "gusanos de la deuda".
: "Pastel De Rana Y Manzana Crocante" / "La Novia De Chowder". Episodio 3 : "El Chicle Bomba" / "El Monstruo Empalagoso". Apple TV Información del Doblaje Latino El doblaje para Latinoamérica fue realizado en por el estudio Sensaciones Sónicas . Las voces principales incluyen: : Interpretado por Claudio Velázquez. : Interpretado por Alfonso Ramírez. Truffles (Trufa) : Interpretada por Magda Giner. : Interpretado por Juan Carlos Tinoco. ¿Te gustaría saber los títulos específicos de algún otro episodio o buscas información sobre las temporadas siguientes Chowder (Latin American Spanish) - The Dubbing Database chowder capitulos completos 1 temporada en espanol latino