Put together, a rough translation might be: "Because it's the child of a relative staying overnight" or "Since it's the relativeās child staying over..."
I should have left. But the last train had already gone, and my phone showed no signal. shinseki-no-ko-to-o-tomari-da-kara.html
The train shuddered to a stop at a station Iād never seen before. Hometown was three hours behind me, and the sky had already turned the color of cold tea. Put together, a rough translation might be: "Because
Ima shinseki no ko to otomari-chuu. Oyasumi no junbi kanryou. āCurrently staying overnight with a relativeās child. Ready for bed.ā shinseki-no-ko-to-o-tomari-da-kara.html
So, literally: ā(It) is because (I/we) are staying over with a relativeās child.ā